Mag.a Birgit Haberpeuntner

Kontakt
Telefon: 
+43-1 4277 44321
Adresse: 

tfm | Institut für Theater-, Film- und Medienwissenschaft

UZA II-Rotunde, Althanstraße 14, 1090 Wien

5. Stock, Zimmer 2H 555

Forschungsinteressen: 

 

Walter Benjamin / Übersetzung und Übersetzungsmetaphern / Cultural Studies / nordamerikanische Literatur und Kultur / Postkolonialismusstudien

Laufende Projekte: 

Dissertation: Beyond „The Task of the Translator“: Walter Benjamin and Cultural Translation

Biografie: 

Ausbildung

 

Beruflicher Werdegang

  • seit 2017: Universitätsassistentin (prae doc) am Institut für Theater-, Film- und Medienwissenschaft, Universität Wien
  • seit 2015: Freie Übersetzerin
  • 2015-2017: Junior Fellow am IFK, Internationales Forschungszentrum Kulturwissenschaften, Wien
  • 2009-2017: Mitarbeit bei der Entwicklung und Umsetzung des Bildungsprogramms; Tagungsorganisation; Grant Writing und Fundraising für Centropa (Center for Research and Documentation of Jewish Life in Central and Eastern Europe
  • 2011-2012: Tutorin für Brigitte Marschall am Institut für Theater-, Film- und Medienwissenschaft, Universität Wien
Publikationen: 

Mitherausgeberschaft:

  • Birgit Haberpeuntner, Valentin Mertes, Christian Schulte, Veronika Schweigl (Hg.): Walter Benjamin und das Kino. Wien: Böhlau 2017/2018. Im Erscheinen. 
  • Esther Cotoarba, Tanja Eckstein, Birgit Haberpeuntner, Meredith Hibbard, Fabian Rühle, Edward Serotta (Hg.): Vienna Stories. Viennese Jews Remember the 20th Century in Words and Pictures. Wien 2013. 

Artikel:

  • „What if … I film my way out of here?“ Guy Maddins My Winnipeg. Eine Filmlektüre mit Walter Benjamin.“ in: Christian Schulte, et al (Hg.): Walter Benjamin und das Kino. Wien: Böhlau 2017/2018. Im Erscheinen.

Online Publikationen:


Publizierte Übersetzungen:

  • Bruckner, Franziska: „Hybrid Image, Hybrid Montage: Film Analytical Parameters for Live Action/Animation Hybrids.“ in: Animation: An Interdisciplinary Journal 10, 1 (2015), 22-41.
  • Steyerl, Hito: „Ripping Reality: Blinde Flecken und beschädigte Daten in 3D.“ in: Elisabeth Büttner, Vrääth Öhner, Lena Stölzl (Hg.): Sichtbar machen: Politiken des Dokumentarfilms. Berlin: Vorwerk 8, Herbst 2017. 
Vorträge: 
  • 29. Mai 2017: Centre Canadien d’études allemandes et européenes, Université de Montreal: Spring closing lecture; “Arcades.” 
  • 4. April 2016: IFK – Internationales Forschungszentrum Kulturwissenschaften: Montags-Vortrag; “Die Aufgabe des Übersetzers im Jenseits der Sprache”
  • 27. Juni 2009: Universität Passau: Vortrag bei der 6. Graduate Conference of the Young Scholars’ Canadian Studies Network; “Narrating the Past: History and Mystery in Jane Urquhart’s The Stone Carvers and Away”